Moderatoren: mallory, Mondfrau, gini
mantacabrio hat geschrieben:Und das ist, meiner Meinung nach, nicht das einzige Buch, dass so grausig übersetzt wurde.
Ich hatte mich ja auch schon öfters über die Romantic Thrill Übersetzungen geärgert, einfach nur schlimm und grausam unprofessionell.
Ich behaupte jetzt mal: "Die Menge machts und nicht die Qualität oder Zufriedenheit der Kunden".
Die Paras sind gut angekommen, also machen wir fröhlich weiter, nehmen noch die Thriller und Rmance dazu,
suchen schnell noch mehr Übersetzer, die Leute kaufen die Bücher ja.
Ich finde auch die Cover sowas von eintönig und langweilig mittlerweile.
Und daher kaufe ich kein einziges LYX-Buch neu. Die sind ihren Preis einfach nicht Wert, nur gebraucht.
rayna hat geschrieben:Das ganze Buch wirkt irgendwie krampfhaft auf modern getrimmt! Es gibt noch viele solche Ausdrücke, die kann ich garnicht alle aufzählen.
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 10 Gäste